Zsarát
Már Zarathustra nevénél szóba került. Jelentése régi nyelvünkben égő parázs. Úgy tűnik, a szeret szavunk alaki változataként is felfogható, de leginkább sár, szár = arany (mely a tűz színe) szavaink zs-előhangos változata.
Hasonló felépítése barát szavunkéhoz; Zsar-Át így Szar/Szár Atya értelmű. Ahogy alant is szó volt róla, inkább Zsár-At kellene legyen a szó, de nem feltétel.
A perzsa zar egyébiránt arany és pénz jelentésű.