Wain
Szekér neve, sőt, ahogy Richard H. Allen Star Names című könyvében Ursa Maior-nál kiderül, a teutonok és angolszászok ugyanúgy szekérnek hívták, mint ahogy mi Göncölszekérnek.
Az angolszász Manual of Astronomy forrása szerint a tanulatlanok Carles-wæn-nek hívták. Charles's Wain a ma ismert formája is, Oxford szerint. Richard H. Allen könyvének 428. oldalán egyéb elnevezéseket látni; lásd karoly címnél.
Wain tehát vagy wagon összehúzása nyomán ered, vagy von (vonat is innen) szavunkból, minthogy a szekeret állat mögé befogva, az vonja, húzza maga után.
Érdekes a karoly és car (lásd még carriage, cart) szavak hasonlósága. Talán a Charles's Wain elnevezés sem a királyra, hanem a forgásra utal. Cynosure szócikknél megfejtésre került, hogy a Nagy Medve csillagkép és Kis Medve csillagképek, cirkumpolárisak lévén (ahogy Cassiopeia is), időmérésre voltak használatosak. Idő = óra = örü/kör/kor. Ezen kör/kor viszont a kerek és kerék fogalmakkal keveredvén lett a kerekes járművek, a szekerek, majd kocsik elnevezése utódnyelveinkben. A Göncölszekereknek valóban van szekér kinézete, de elsődlegesen óraként, égi időmérő számlapjaként funkcionáltak.
Wain (nyilván véletlenül) megvan az egyébként Ötevény nevünkkel egészen egyezni látszó finn Otawainen = Nagy Medve csillagkép nevében is (lásd Ipolyi Arnold Magyar mythologia című könyvének 335. oldalán lábjegyzetben).