Uttara
Other és dexter címnél, valamint tavaszpont címnél volt róla szó.
René Guenon írja:
In Sanskrit the North is called Uttara, i.e. the highest region; the South is called Dakshina, the region to the right, i.e. the one which is on one's right in turning to the East; the ascending march of the Sun towards the North, beginning with the winter solstice and terminating at the summer solstice, is called Uttarayana; the descending march of the Sun towards the South, beginning with the summer solstice and ending at the winter solstice, is called Dakshinayana.
—
A szanszkritban az északi területet Uttarának, azaz a legmagasabb régiónak nevezik; a déli területet Dakshina-nak, a jobb oldali régiónak, azaz annak, amelyik kelet felé fordulva jobbra van; a Nap észak felé tartó felfelé haladó menetét, amely a téli napfordulóval kezdődik és a nyári napfordulóval végződik, Uttarayana-nak nevezik; a Nap dél felé tartó lefelé haladó menetét, amely a nyári napfordulóval kezdődik és a téli napfordulóval végződik, Dakshinayana-nak nevezik.
Az uterus címnél előjövő aveszta/ind udarō-/udará = has viszont inkább délre utalna.
Az utter címnél előjövő óangol ūtera, ūttra szavakat külső (honnan out?) jelentéssel adatolja Oxford. A külső út nyilván a sötét (déli) félévre utaló.
Az other címnél említett ószláv utor = másik, második jelentésű szó is a sötét félévre utaló.
Uttara az other és Andra/Andor címnél és udvar címnél írottak alapján is északi kapu értelemmel adható vissza. Utóbbi címnél is szerepelt a CzF szótár udvar szónál hozott adatsora:
Az idegen nyelvek közől egyezik vele a zend (ó-baktriai)
dvara, szanszkritdvára, az ékiratokban,dhuvara, melyektől származik a persa dar, [...] továbbá a szlávdvor, [...] ide tartoznak a németThor,Thüre, a góthdaur, hellendurhv.durastb. melyek ajtót, kaput, illetőleg ajtó- v. kapuüreget stb. jelentenek.
Azt pedig tudjuk, hogy a Tejút-kapuk (ajtó, kapu, száj, mind egy) meghatározott helyen vannak: az egyik északi, a másik déli: Ikrek-Rák váltásnál és Nyilas-Bak váltásnál lévő.
Other címnél is írtuk:
Uttar az az észak, mely az Ikrek, Szíriusz és Orion iránya. A közös hangalaki érték bizonyítékul szolgál arra nézve, hogy a másik oldal az Ikrek, míg az "egyik," vagy mondjuk úgy, hogy az "egy" oldala a Nyilas csillagkép, ahol a magyarokkal azonosított Tejútközpont van (a hunok, szkíták, palócok, stb. oldala az Szíriusz-Orion téridőben elfoglalt helye, Khamor és sok más címnél írottak szerint is).
Uttara szerepel nemcsak az Uttarayana, hanem az Északi Hegy jelentésű Uttarakuru névben is:
David Gordon White írja:
The Land of Uttarakuru is portrayed in the Rāmāyana (4.43) as a land on the northern ocean that is so far to the north that the sun and moon shed no light on it. It is undoubtedly this land that inspired Ptolemy's Ottarakorra (which he located in China), Pliny's Attacori (whom he placed near the Tocharians), and Megasthenes's Hyperboreans. There, according to both Indian and Greek sources, people lived for a thousand years in a land strewn with gold and precious stones, a land where the women were particularly affectionate.
—
Uttarakuru földjét a Rāmāyana (4.43) úgy ábrázolja, mint egy földet az északi óceánon, amely olyan messze van északon, hogy a nap és a hold nem vet rá fényt. Kétségtelenül ez a föld ihlette Ptolemaiosz Ottarakorra-ját (amelyet Kínában helyezett el), Plinius Attacori-ját (akit a tochariak közelébe helyezett) és Megaszthenész hyperboreusait. Ott az indiai és görög források szerint is ezer éven át éltek az emberek egy arannyal és drágakövekkel teleszórt földön, ahol a nők különösen gyengédek voltak.
Az indeknél Uttarakuru tulajdonképpen Hyperborea neve, ahol a KUR szó utalhat a Világhegyre (Ut-Tar Kur-U: NapCsillag (Végtelen) Magas Hegye).
Várkonyi Nándor Sziriat oszlopai című könyvének adata szerint az uttarakura nevű nép viszont a Szaka Dvipán lakik, melyről annyit ír, hogy a Tejtengerben fekszik. Ezek nyilván egy és ugyanazon szigeten = hegyen, helyen állnak, egy és ugyanazt jelentik.