Th
Angol, arab és spanyol nyelvben Sz és T között álló hang, mely angolban zöngés (például that) és zöngétlen (például mouth) formát is felvehet. Mondhatjuk az északi germán eth (ð) és thorn (þ) változataiként is.

Például Mithra nevében is ez a hang lehetett meg, hiszen a kiinduló MISZ változik Mith-re.
- Azt jegyezzük meg, hogy Mithra nevét immáron Mhir < Mger < Magor nevéből ill. fejlődési sorozattal is levezettük.
A Mithra címnél taglalt arab miḏhra = vasvilla szóban (a szót mithrā-ként ejti ki az arab gépi hang, mint az angol that, nem a mouth th-ját). Ezek szerint th az arabban is megvan és a spanyol talán tőlük vette át.
Egy másik példa a ثَنيّة (ṯaniyya) = út.
Az angol -th szuffixum, mely sokszor zöngés d-nek illik be, másutt sz-hez közeli, a kelta-ír -dh névszóképzővel egyező és közvetlenül onnan átvett is lehet.
Görög th- kezdetű szavak
Grandpierre Atilla is szól arról, hogy édesapja Thargitaosz nevének elemzésekor kimutatta, hogy mivel a görögben a szóeleji h hangtalan, ha meg akarja tartani, akkor más hangot vet eléje. Így kapta meg a Hargita nevet.
Erről a jelenségről chthonic címnél is volt szó.
Könnyen lehet, hogy a Magyar Adorján által is adatolt görög talassza = tenger is *thalassza, azaz halászattal kapcsolatos, bár az alábbiak alapján nem valószínű:
A Magyar Adorján által adatolt német (azaz őstörök) tal = völgy szó egyezik az angol dale = völgy szóval is, továbbá a mai török dalga = hullám szóval is azonos, amely török szó egyik származéka a szerb talasz = hullám, a másik pedig a görög talassza, talatta = tenger szó.
Török adatok
Nem annyira th-, hanem inkább t-előhangos szavak kapcsán írja a magyar nyelv szavait nem értő Czeglédi Katalin több cikkében, így például Magyar-török nyelvviszony című cikkében (megjelent: Ősi Gyökér 2012/2-4. sz.), hogy a Kāšγ. oszmán-török szótárában hozott taηla és a magy. héja, ölyv etimológiailag összetartoznak, merthogy eredeti szókezdőjük t-előhangos lett volna, honnan a th- és h-előhangos szavak fejlődtek volna ki. Ez puszta feltételezés, és török szavakból levezetni magyar szavakat helytelen.