Makkabeus

Péterfai János írásában szerepel, hogy a szabeus és makkabeus nevekben a szóvégi Beus a Nap Bog/Büj nevének variánsa lehet. Az előtag természetesen a magyarokat, napistenüket jelöli.

A makkabeusok a héberek hellenizációja (Antiochus Epiphanes) ellen diadalmaskodtak és a történet úgy tartja, hogy Hanukkah ünnepe is ehhez a győzelemhez kapcsolók. Mivel Hanukkah a fény győzelmének ünnepe, ahogy minden diadal, győzelem (victory) ahhoz a bizonyos téli napfordulós naphoz köthető, a makkabeus felkelés háttértörténetet utólag gyárthatták hozzá.

A Makka-Beus név tehát Magor Nap győzelmére kell utaljon.

Makabi nevét Magyar Adorján említi (hammer szónál is szerepelt):

"...de hogy a botnak, rúdnak, bunkónak kellett legyen magar, makar alakú neve is, bizonyítható a más nyelvekben fönnmaradott nyomaival. Ilyen nyom többek között a héber makab = bunkós bot és kalapács szó is, amelyből a zsidók nemzeti hőse Makabi neve is származik,..."

Továbbá még:

"A mai olasz nyelvben létezik a mazza szó, amely bunkósbotot és nagy kalapácsot jelent, amely szóból származik az amazzare = agyonütni, megölni szó ezen mazza szó ugyan szemere-besenyő, azaz szabin kiejtésű, de hogy e szónak kellett létezzen még makka kiejtésű alakja is, bizonyítja az olaszban ma is létező amaccare = behorpasztani. Világos, hogy ez eredetileg egy makka nevű bottal a koponya betörését jelentette, ugyanúgy mint a magyar "agyonütni" is, mivel ez régi nyelvünkben csak főbeütést jelentett."

A mazza szót vesd össze még a mace szóval.