Leek

Póréhagyma. Hogy mennyire összefügg lélek szavunkkal,...

Magyar Adorján...

...tanúsítja:

Őseinknél az illatos virágok, illetve a szálló illat maga is, költőileg szintén a lélekkel azonosíttatott. A jó illat természetesen jó lélekkel, a rossz szag, bűz pedig rossz, gonosz lélekkel.
A kellemes illat és így a kellemes illatú virágok i vagy e magánhangzós nevűek voltak, a rossz szagok ellenben a, o vagy u magánhangzósak (magas, illetve mély hangzósak). Igazolhatja e véleményem az, hogy a baszk nyelvben lili = virág, amely szó egyezik a liliom nevével, a virágok viszont általában kellemes illatúak. Vogul rokonaink nyelvében lili = lélek, de ugyanígy a szumerban is lilla = szellem, lélek. Viszont a nem éppen kellemes szagú hagyma és fokhagyma (amelyeknek virága sem kellemes szagú) neve lehetett valamikor o, a, u magánhangzós vagyis ol, hol, al, hal, ul, hul szóalakú. Amit igazolnak a következők: Latin allium, hallium = fokhagyma, halitus = szag, lehelet, szellő, latin-olasz olire, olere, olezzo (olecco) = szaglani, szag, de inkább a kevésbé kellemes szagokra vonatkozóan. Másrészt a latin halitus szó csak a mi lehel, lehelet szavunknak megfordított kiejtése; a szag pedig lehelethez hasonlíttatott; mondás: "az ibolya jó szagot lehel". Vagyis: az illat a virág leheleteként fogatott föl, de ugyanígy azonosíttatott egymással a lélek és lehelet is, amit tanúsít e két szó azonos alakja, valamint "Kilehelte a lelkét" = meghalt, mondásunk.

A csuvas kultúrában is hasonló hiedelmeket fejeznek ki. "A csuvasok úgy tartják, hogy ha egy tál, benne kenyérdarabkákkal, a házban van, akkor az elhunyt mintha ebből a tálból inna és enne. Állítólag ezért van az, hogy az elhunyt közelébe helyezett kenyér és víz elveszti az ízét" (Nikanor, 1910: 32). A mari hiedelmek szerint "a lélek csak szaggal tölthető meg, vagyis csak az étel illatát vagy esszenciáját fogyaszthatja, de magát az ételt nem." (Kuznyecov, 1907: 75).

Lásd még a témáról (lélek helyett szellemről) SZAG, BŰZ és DOH.
Lásd még hagyma, garlic és onion. Lásd még továbbá animal és spirit.
Szinte azonos vele a like szó.

Lábjegyzetek


  1. Lábjegyzet:
    Varga Zsigmond Az ősmagyar mitológia című könyvének (nem a PDF) 100. oldalán előjön egy német (szótáramban nem szereplő, így talán ónémet?) leele = szél, lélek főnév is, mely egy az egyben megegyezik a sumér szóval. ↩︎