Charm

Igézet, varázslat; báj, kellem; amulett. A latin carmen = dal, (mantaszerű, inkantált) varázsige jelentésű, eredeteként megjelölt szó a körmenet-et, azon belül a kar = kör (lásd bővebben KAR) és menny (men), azaz ég fogalmait foglalja magában. A szó maga íze és kora (értsd: mai Vaskor, Jehova-programmal) szerint fekete (kara) mágiát sugall, de a kiindulópont mindig a patyolattiszta lelkületű magyarság: itt is énekléssel egybekötött körtáncokról lehet szó, illetve sár szavunk sárga, aranyos, fényes jelentését kell inkább belelátni (KAR etimonnál szó volt arról, hogyan változhatott meg kar/kár színt jelentő minősége a Földön).

Hogy az ég és lég összefügg, ez ismeretes.

Péterfai János...

...három szavunk elemzésénél kitér a hangalakilag azonos karma szóra:

A Három a Harma változata. A Har szó egyrészt valóban Hegy (Hármashegy), másrészt azonban Tökéletesség is. A Harma a Kharma közvetlen rokona, a Kharma viszont Lélek. Íme a Lélek egy másik szava. Harmais fáraó a Kr.e. III. évezredben élt. Kétségtelen, hogy a Harma a Lég, Levegő, Lélek, Lil neve.

Tájnyelven egyébként csárma jelentése lárma.

A legegyszerűbb a tél címnél előjövő perzsa sarmá és az ind Sarama nevek alapján kiindulni, figyelembe véve a charm francia alakját, kiejtését. Sár előtagja ugyanis itt szár-nak, fényesnek értelmezendő. A -ma végződés lehet főnévképző/földreleképező itt is, mint másutt.
Figyeljük meg, az öröm, mosoly, mind a ragyogással, Nap fényével hozattak kapcsolatba. Az orosz rádoszty is így operál.

Péterfai János...

...is erről szól:

[A heta] Hepatsarmas istennő Telepinus isteni király anyja. A Sarmas több magyar település nevében ma is létezik. Ilyen név KisSármás, meg az erdélyi Sármás. A francia magyar eredetű nyelvben a Charme is innen eredhet. Akinek az arcán arany fény ragyog, az sármos, az arca vonzó. A Sár az Arany, a Napisten által beragyogott hely. Hapat-Sarmas neve persze régebbi a francia nyelvnél.

Lásd még sorcery, magic, wizard, spell, enchant, chant. Lásd továbbá még karma.