Awe
Félelem, rettegés. Óangol ege és ónorvég agi is agg-odalom, agg-ódik szavainkból származott.
Lásd hasonló szavakat ugly.
Ugyanakkor nem szabad elfeledni, hogy a dread szóhoz (legalábbis annak melléknévi jelentéséhez) hasonlóan a félelem tisztelettel párosul, tehát a tisztel értelem oldaláról is meg lehet/kell közelíteni. Tény, hogy az aggokat tisztelni kell.
Az óangol ege elődje viszont egyértelműen ég szavunkra látszik utalni. És mivel awe szóban a csodálat értelem is megtalálható, a...
Magyar Adorján írja...
...féle passzusban szereplő görög szavakon keresztül való ég szavunkhoz való eljutás által is igazolt korábbi feltételézésünk:
A görög nyelvben
aga= csodálatos, csodás,age= csodálat, megbámulás,agetosz= fenséges, csodás,agla= fényesség, ragyogás, fenségesség,aksziosz,akszion= érdemes, tisztelet, a latinbanaugustus= fenséges, fenkölt, szent, tiszteletre méltó. Mindezen jelzők pedig a világ minden népénél elsősorban is a legfőbb istenség jelzői, sőt annak neveiként is szerepelnek, amely legfőbb istenség pedig vagy a fényességes Égben lakónak vagy egyenesen ezzel azonosnak tekintetik, sőt az Ég szó vagy "az Ég" mondás alatt a magyarban egyenesen az Istent értjük ma is[1].
- Ami fentiek alapján azt is kijelenthető, hogy a csuda = ég értelme valóban helyes.
Lábjegyzetek
Lábjegyzet:
Ugyanígy van ez a törökben és szumirban is, ahol Tengir, Tengiz, Dengirra, Dingir egyaránt jelent Istent és Eget.
Az Ég és az Isten az ami valóban mindenek fölött magas, magasztos, fenséges, csodálatra és tiszteletre méltó. ↩︎